用这本书,纪念84年前获得诺贝尔文学奖的她

2022年12月11日 13:54:02 | 作者:柳放 | 来源:荔枝网 | 点击:正在获取...

字号变大| 字号变小

65d99bd8eb01408f8afe1575b0ae6756 44385806 2022-12-11 13:54:02 /a/20221211/65d99bd8eb01408f8afe1575b0ae6756.shtml

  今年是赛珍珠诞辰130周年,昨天(12月10日),全英文译制的《中国赛珍珠论集:赛珍珠与中国小说》在镇江首发。

  “1938年,赛珍珠获得诺贝尔文学奖,那年的12月10日,赛珍珠用英文发表了获奖演说《中国小说》,这是中国以外的作家第一次在一个重要的国际平台上对中国小说作出高度评价。”镇江市赛珍珠研究会会长卢章平告诉记者,中国作为赛珍珠小说描写对象的发生地,有海量的、优秀的赛珍珠研究成果。出版《中国赛珍珠论集》,就是希望扩大中国学者赛珍珠研究的国际传播力和影响力,推动“赛珍珠与中国小说”课题的研究成果“走出去”。

  《中国赛珍珠论集•赛珍珠与中国小说》收入论文21篇,分“赛珍珠的中国小说研究”“赛珍珠翻译的《水浒传》”“赛珍珠与中国小说家”3部分。入选论文都为中国学者对赛珍珠小说的重新评价、赛珍珠通过对中国小说的研读,传达她对中国文化的理解,从赛珍珠的比较小说学者身份出发,探究了她对中国小说和西方小说进行广泛的阅读的历程,并将赛珍珠的小说与20世纪中国重要小说进行比较,论述了赛珍珠作为一位碰巧用英语写作、具有“中国风”的小说家的地位。

  据了解,该论文集是镇江市赛珍珠研究会组织翻译的第二卷《论集》,被列为江苏省“十四五”出版物重点规划项目。参加《论集》编审并任副主编的英国学者罗布·哈代博士说,当国际赛珍珠学者们携手开展相关研究,更频繁地进行学术交流的时候,将对赛珍珠及其虚构和非虚构作品包括她的中国小说论著有更深入的了解,“我们也会对它们有一个更客观、更全面的评价,从而更好地理解她的跨文化理想——异质文化更加和谐共存。”

  (来源:江苏广电镇江中心站/柳放 通讯员/裴伟 纪东 编辑/俞思琼)

标签:正在获取...

来源:荔枝网

下载荔枝新闻APP客户端,随时随地看新闻!

layer
快乐分享