△ 点击收听音频
罗伯特 · 奥本海默
文/马丁 朗诵/厉冰
作为一个天才
他不懂音乐
而且动手能力极差
读研究生时
出于对心灵手巧的忌恨
想用毒苹果弄死导师
他曾用皮带
勒住好友的脖子
又在高处扔下行李箱
企图砸死路人
他的内心暗黑如夜
经常升起自杀冲动
他读哈佛大学
先学化学
改学物理
首次描述了黑洞的存在
他在伯克利做教授
精通八门语言
每周四晚学习梵文
喜爱艾略特的《荒原》
他是原子弹之父
但最终成为核武的绊脚石
他的偶像
是《薄伽梵歌》里的阿朱纳
崇尚战士和杀人
但终其一生
他是寂寞之人
他曾与杜鲁门面谈
涉及如何控制核武器
话不投机
他不停搓手
并且忧伤地说
“总统,我感到手上有血”
接受费米奖时
他打了一个趔趄
约翰逊想扶住他
他推开了总统的手
“当一个人行将衰老时
你去扶他毫无用处”
1926年春天
他在科西嘉岛
说了下边这句话
“我欣赏
那些做了许多了不起的事情
却依然泪流满面的人”
诗人简介:
马丁:
职员,作家,现居北京。作品见于《葵》、《敦煌》、《天涯》、《诗刊》《青海湖》及《光明日报》等报刊。有作品入编《有个地方你从未去过:中外名诗101首选读》《新世纪诗典(第三季)》《1991年以来的中国诗歌》等诗选集。著有随笔集《365个碎片》。
我要说两句