horse(n.) 马
sense(n.) 感觉,意识;(v.)理解
你的第一反应肯定以为这意思就是“马的感觉”,直接翻译就是这样。

作为惯用语,这个说法当然就是错误的了。这时候,他的意思是“常识”。
为什么horse sense是常识的意思呢?

它来源于十八世纪美国的西部,那时候的人们经常骑马代步,他们发现马不仅不容易迷路,而且还会趋吉避凶,于是人们就觉得马的记忆力还有感知能力超强,马儿很聪明,能识别出各种环境做出判断,所以人们就用horse sense来指代“常识”。

想想三国时期刘备的坐骑“的卢”,就曾经救过刘备一命,马的灵性如此,还不能够代表“常识”吗?
编辑:克拉;责编:克拉
声明:转载或引用,请注明出处!






公安备案号:32010202010067
我要说两句