威尔逊后人参观张纯如纪念馆

2021年03月22日 07:07:21 | 来源:荔枝新闻

字号变大| 字号变小

  节目简介:

  2019年第六个南京大屠杀死难者国家公祭仪式之后,南京大屠杀期间鼓楼医院外科医生威尔逊的后代来到了张纯如的祖籍淮安,见证张纯如中外人文交流研究中心的成立,并参观张纯如纪念馆。在撰写《南京浩劫:被遗忘的大屠杀》一书过程中,张纯如曾拜访威尔逊一家。威尔逊当年同家人的信件也成为了张纯如写作的重要素材。

  该消息通过采访威尔逊医生的后人及张纯如中外人文交流中心负责人,回忆了威尔逊医生在南京大屠杀期间救治中国难民的感人事迹和张纯如为南京大屠杀发声所做出的卓越贡献。

  中英双语文稿:

  Descendants of Dr. Robert Wilson pay tribute to Iris Chang

  威尔逊后人参观张纯如纪念馆

  [Lead]

  Iris Chang was the author of the 1997 international best-seller: The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II. The book exposes the brutality committed by Japanese troops in Nanjing in 1937. After the National Memorial Service this year, the descendants of Dr. Robert Wilson came to Jiangsu's Huai'an city, the ancestral hometown of Iris Chang and paid their tribute to this marvelous author who was called the angel of justice.

  【主持人出境】

  张纯如是1997年出版的畅销书《南京浩劫:被遗忘的大屠杀》的作者。这本书首次以英文揭露了侵华日军南京大屠杀的历史真相。今年南京大屠杀死难者国家公祭仪式之后,南京大屠杀期间鼓楼医院外科医生罗伯特·威尔逊的后人来到张纯如的祖籍淮安,向这位被称为“正义天使”的已故华裔作家致敬。

  [Voiceover]

  On December 16, 2019, a group of special guests came to the Iris Chang Memorial Hall in Jiangsu's Huai'an city. They are the descendants of Dr. Robert Wilson, a surgeon with the Drum Tower Hospital in Nanjing during the Nanjing Massacre. After the National Memorial Service, the Wilsons came to Huai'an to unveil the Iris Chang People-to-People Exchange Research Center and paid a visit to the Iris Chang Memorial Hall.

  【配音】

  2019年12月16日,位于江苏淮安的张纯如纪念馆迎来了一批特殊的客人——南京大屠杀期间鼓楼医院外科医生罗伯特·威尔逊的后人。在参加完国家公祭仪式之后,他们来到淮安,参加张纯如中外人文交流研究中心的揭牌仪式并参观了张纯如纪念馆。

  [Interview] Zuo Jin, Director of the Iris Chang People-to-People Exchange Research Center

  Iris Chang's book - The Rape of Nanking, as the first book about Nanjing Massacre written in English, became a best-seller for quite some time, making this part of history known by the English-speaking world.

  【采访】左进 张纯如中外人文交流研究中心负责人

  (张纯如)所写的《南京浩劫》这本著作,作为首部英文著作,在销售排行榜上持续了很长时间,让南京大屠杀这段历史被英语世界所熟知。

  [Voice-over]

  Dr. Robert Wilson stayed behind during the Nanjing Massacre in December 1937 to shelter and rescue many Chinese victims. He was also instrumental in the establishment of the Nanjing Safety Zone, which sheltered more than 200,000 people within its confined walls.

  【配音】

  1937年南京大屠杀期间,罗伯特·威尔逊医生毅然决定留在南京,给中国伤员提供救治和庇护。他也在建立南京国际安全区的过程中发挥了重要作用。南京国际安全区给超过20万人提供了庇护。

  [Interview] Elisabeth Wilson, Elder daughter of Dr. Robert Wilson

  I was born on June 28th, 1937 and the Japanese were starting their march from Shanghai to Nanking. And then, the war just got worse and worse and my father said, "We have to get out of the country to be safe". He was gonna stay. He felt that it was his duty because he was born in China.

  【采访】伊丽莎白·威尔逊 威尔逊医生大女儿

  我于1937年6月28日出生。那个时候日本军队已经从上海出发进攻南京了。战争变得越来越严重。我的父亲告诉我们必须离开中国,但他却选择留下。因为他出生在中国(南京),他觉得这是他的责任。

  [Voiceover]

  Dr. Robert Wilson's letters home during the massacre became the important source for Iris Chang to write her book The Rape of Nanking. Before the book was published, Iris Chang visited Wilson's family and interviewed Mrs. Wilson in 1993. During the visit, Marge Wilson unexpectedly found a picture of her mother with Iris Chang.

  【配音】

  罗伯特和家人的信件成了张纯如写作的重要素材。在《南京浩劫:被遗忘的大屠杀》一书出版之前,张纯如曾于1993年拜访威尔逊医生的太太,收集了大量素材。在参观当天,威尔逊的小女儿玛姬意外地发现了一张母亲同张纯如的合照。

  [Interview] Marge Wilson, Younger daughter of Dr. Robert Wilson

  We had just been talking about it a couple of minutes before about the picture with Iris Chang and being at my home and talking with my mother who was at that time staying with us. And I turned around the corner and there she was. For a second, I looked at it and I thought that can't be, and there was my mother with Iris Chang.

  【采访】玛姬·威尔逊 威尔逊医生小女儿

  我们在看到照片之前的几分钟里还在谈论那张照片。张纯如去拜访我母亲时,我母亲正好在我家住。然后我转过墙角,就看到她的照片在那里。我一开始还不敢相信张纯如和我母亲的合照就在墙上挂着。

  [Voiceover]

  In 1997, Iris Chang published the international bestseller The Rape of Nanking, which described the torture and killing of 300,000 Chinese civilians by Japanese invaders during Nanjing Massacre. The book has become the New York Times best seller for 3 months and aroused heated discussion on Nanjing Massacre in the English-speaking world.

  【配音】

  《南京浩劫:被遗忘的大屠杀》揭露了侵华日军南京大屠杀期间30万中国老百姓惨遭屠杀的历史真相。1997年发表以后,该书高居纽约时报最畅销排行榜达3个月,在英语世界引起强烈反响。

  [Interview] Elisabeth Wilson, Elder daughter of Dr. Robert Wilson

  I have to tell you that Iris Chang made the world a difference. My father never talked about it. My mother never talked about it. I knew there had been a war here and it had been terrible, but no details about anything. My brother and sister didn't even realize about a war.

  You have so many things here that are just wonderful to see and bring to life her life, again, to realize what a wonderful person she was and how genius-level she write the word about the Rape of Nanking.

  【采访】伊丽莎白·威尔逊 威尔逊医生大女儿

  张纯如改变了这个世界对于南京大屠杀的认知。我父亲从来跟我们讲述这段历史。我母亲也没有讲过。我虽然知道战争发生了,但关于战争的细节我丝毫不知。我的弟弟妹妹很长一段时间都不知道南京大屠杀这段历史。

  你们建造的这所纪念馆陈列了很多关于张纯如的物品,就好似把她重新带回我们的身边。让我们怀念她伟大的一生,并永远记住她勇敢写下的关于南京大屠杀的这本书。

下载荔枝新闻APP客户端,随时随地看新闻!

layer
快乐分享