玄武湖读书汇举办国际阅读交流会

2020年11月28日 18:48:24 | 来源:荔枝新闻

字号变大| 字号变小

  11月28日上午,由江苏省全民阅读促进会、江苏省广播电视总台、南京文学之都促进中心联合主办的“玄武湖读书汇”特别策划——“国际阅读交流会”活动在南京玄武湖公园举行。

  文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富,本场活动以“我在中国,我们一起来阅读”为主题,以文学和阅读交流为契机,架起联接中外、沟通世界的桥梁。本次活动也得到了南京市对外文化交流中心、江苏国际频道、东南大学海外教育学院、南京艺术学院国际教育学院、紫金草国际志愿服务队的大力支持。

  南京作为中国首个世界“文学之都”,这场阅读交流盛会吸引了来自全球四大洲十五个国家,学习、工作和生活在南京的外国朋友,他们欢聚在玄武湖畔,用他们的声音,吟诵文学之美,用他们的经历,讲述阅读之乐。著名翻译家、江苏省全民阅读促进会副秘书长刘锋做了现场的中外文学对比点评和补充。

  来自塞尔维亚,酷爱中国文化,在塞尔维亚读完中国文学专业,然后在南京大学读完了硕士和博士,并在中国安家的伊万娜,带着女儿米娜来到现场。作为一个在中国生活了十年的“中国通”,伊万娜对中国作家和书籍如数家珍,她特别给想要了解中国、了解中国文化的外国朋友列出了自己的私房书单:“我特别推荐四本书,分别是老舍的《茶馆》、鲁迅的《狂人日记》、路遥的《平凡的世界》和毕飞宇的《推拿》。”米娜则为现场观众献上了塞尔维亚著名诗人德珊卡·马克西莫维奇的诗歌《我的未来》。

  塔是中国古典建筑的标志之一,也是中国传统文化的一大象征。在南京艺术学院国际教育学院的外国朋友们演绎下,由两个不同国家、不同时期的作者,分别用英文和中文描写,享誉世界的南京大报恩寺琉璃塔的诗歌——《Nankin The Porcelain Tower》和《登报恩寺塔绝顶》在玄武湖畔相遇,带领现场观众跨越了时空的界限,领略了中西文学的交融。

  刘锋点评:“关于琉璃塔,它产生的国际影响实在是太大了,这个塔不仅走进了欧洲的自然风景,还走进了欧洲的人文风景。”刘锋补充,琉璃塔影响了很多皇室建筑,比如,凡尔赛宫的琉璃瓦顶,就是受到这个琉璃塔的启发,更直接的是英国世界文化遗产邱园,里面的邱园宝塔,就是模仿南京大报恩寺琉璃塔所建。

  李白的《静夜思》家喻户晓,这次活动现场的观众朋友听到了国际版的“静夜思”,来自俄罗斯的魏佳和来自保加利亚的乐水,分别为大家朗诵了他们国家描写月夜,与“床前明月光,疑是地上霜”的优美意境有异曲同工之妙的著名诗歌。身上流着二分之一英国血液的魏佳,还为大家现场朗诵了徐志摩的经典作品《再别康桥》。

  对于这首诗,刘锋评价:“这是一首非常了不起的诗。”他介绍,这首诗写在92年前,那个时候的汉语刚刚开始白话,远远没有发展到今天这样,但是这首诗真得写得非常优美,刘锋说:“因为徐志摩,因为这首诗,康桥现在已经成为了中英文化交流的一个符号。”

  来自尼日利亚的月饼和奥利奥小朋友给大家带来了充满童趣的“手指摇”版杜牧的《山行》,和大家分享了他们喜欢的《西游记》相关绘本和他们眼里的孙悟空形象。

  此外《水调歌头·明月几时有》、《在南京》等经典名作,经由来自东南大学汉语国际教育专业的高雅和紫金草国际志愿服务队代表们的吟唱和合诵,也都让观众体会到不一样的文学化学反应,感受到外国朋友对中国文化和世界“文学之都”南京的喜爱。

  中华文化源远流长,来自世界各地的外国朋友,为现场观众带来了一场国际阅读交流的盛会,也带给观众一个多元视角的文学阅读分享。“各美其美、美人之美、美美与共。”玄武湖读书汇希望能以“文学艺术”为纽带,用“全民阅读”为媒,让中外之间的文化交流互鉴来得更快,契合的更深。

  本场活动由江苏省书香全民阅读基金会、南京市全民阅读促进会、南京市玄武湖公园管理处和荔枝读书会联合承办。江苏省全民阅读促进会会长韩松林、江苏省广播电视集团总经理周斌等领导参加了本次活动。

下载荔枝新闻APP客户端,随时随地看新闻!

layer
快乐分享