荔枝特报武汉报道组 记者/邓曦 编辑/祁雅婕
《我们都是战士We Are All Fighters(选段)》
This is a war without smoke,
这是一场战争
and we are all fighters.
而我们都是战士!
To the fighters
致敬所有的战士们!
——by Jessica Liu
We are facing a dark time right now.
我们正面临着黑暗时刻
Some of us are stuck at home
我们中有些人不得不禁足在家
Some are stuck far away from home
有些人不得不滞留他乡
Some of us have lost their jobs,
我们中有人失去了工作
Some have to shut down their businesses
有人关停了赖以为生的生意
Some of us are cutting down the expenses
我们中有人不得不缩减开支
Some can’t even pay their rent and bills
有人甚至支付不起房租和账单
Some can’t go back to school
我们中有人无法回到学校
Some can’t get back to their jobs
有人无法回到工作岗位
And some of us are still working day and night,
我们中有人必须日夜坚守
no matter how exhausted they are
无论多么疲惫
Or how dangerous it is.
抑或多么危险
这是江苏省人民医院的护士李晨朗读的《我们都是战士We Are All Fighters》中的选段,《我们都是战士We Are All Fighters》是近期在网络爆红的一篇关于抗击新冠肺炎疫情的励志英文演讲稿。李晨说,她觉得这段演讲很正能量,想把它传递给更多人,于是萌生了在支援点——武汉体育中心方舱医院朗读英文的想法。
今天,这家方舱医院要正式休仓了。武汉自建成方舱医院以来发生了很多令人感动的故事,前有读书哥,中有广场舞,后有看夕阳。李晨说,用别人文章里的话说就是人是精神的动物,需要精神上的支撑。方舱医院不仅仅是治病,更多的是疗心。“我们把社区模式带入到方舱,与患者互动。不但要搀扶掉队的人,帮助他们站起来赶路,还要尽力让他们心境美好,给他们宁静祥和。”
李晨说,我们的民族是一个伟大的共同体,我们的征途应该有文明之光普照,有温柔的力量加持。
相信,我们一定有必胜的精神、历史和决心,去战胜病毒,打赢这场胜仗!