腾讯体育4月28日讯 在冰壶比赛中,冰壶选手在场上经常要通过大声喊叫来沟通战术,传达旨意,或是互相气。但在本周挪威斯塔万格举行的2019年世界老年冰壶锦标赛上,观众不会听到芬兰冰壶队喊出过多的字眼。这并不是因为他们不知道这是一个冰壶赛场上由来已久的传统,而是因为大声喊叫并无法帮助到他们。

芬兰听障冰壶运动员哈基宁。
在芬兰冰壶队中,有两名选手不幸的拥有听力障碍。无论你多大声地喊叫,他们什么也听不见。
“我们通过特殊的手语交流,”其中一位运动员莱赫蒂宁通过自己的手语翻译吐露。虽然他们团队里的其他听力健全的队员并不懂专业手语,但他们的队伍创建了一套属于自己的手语交流系统。以此来告诉莱赫蒂宁和另一位听力障碍者哈基宁该何时擦冰,该用多大力,外加一些策略上的解释。如果涉及到更加深层的对话,他们就会使用官方提供的翻译员。
“能听到或是听不到都不是问题,”莱赫蒂宁说。“运动永远只是一项运动,这是针对所有人的。”
莱赫蒂宁和哈基宁在2008年和一群听力障碍的冰壶粉们一起观看了一场冰壶比赛,这成为了激励两人的原因。随后,他们成立了一支冰壶队,并开始一路突飞猛进。两人在2017年随队进入了阿尔伯塔举行的世界老年冰壶老锦标赛,还在2018年的欧洲听障冰壶锦标赛上取得了银牌。
二垒手哈基宁通过手语翻译员说:“能(和其他队友)在一起真好。精神上,和有听力的人在一起,互相帮助,互相扶持。”
这支冰壶队在芬兰一周两练,为了能在一起训练,他们中有人需要开80公里的车与队友回合。

图为芬兰队的另一名听障选手莱赫蒂宁在比赛中(右)
许多人会有疑问,这一队人在日常训练中是否会有沟通困难?答案是,有时候会的。但沟通困难在很多普通的冰壶队伍中都常见,不管队里面有没有听力障碍者。冰壶运动本身就要求运动员拥有较强的沟通能力,有时候运动员会因不同的意见而产生分歧。总的来说,现在这支芬兰队中听力健全的人和听障者都表示,他们还是能够相对容易地理解对方。
芬兰队的一垒手奥维亚-曼尼宁在谈到自己两位听力障碍的队友时说:“他们很擅长阅读唇语。只是有时候当我们需要用冰刷摩擦或清扫冰面时,他们并没法听到我们发出的声音。这与别人有些与众不同,但不是大问题。”
听力障碍者被冰壶这项运动所吸引的案例并不少见。这项运动早在2007年的听障冬季奥运会上被引入。2015年,在俄罗斯举行的第18届听障冬奥会上,有来自11个不同国家的运动员分成了8支男队和8支女队参赛。芬兰拥有一支男子听障冰壶队,最近又成立了一支女子听障冰壶队,她们从芬兰飞到挪威来为本次世锦赛助阵。
在谈到冰壶这项运动时,芬兰队的哈基宁说:“这是一项很棒的运动,它需要你全神贯注,还与你掌握的技巧息息相关。”
芬兰队全队上下都一致认为,派出一支听障者与听力正常者混搭的冰壶队,能让大家都受益匪浅。除了冰壶以外,听障者让听力正常的人走进了听障者的日常生活。一垒手曼尼宁代表全队发表了看法。
主教练米卡-奥利卡宁还补充到:“有些人总会觉得拥有听障者是一件困难的事,但其实他们就跟正常队员一样。他们是我们的朋友,并没有什么不同之处。”

听障并不能成为莱赫蒂宁(右一)在冰壶运动中前进的阻碍。
尽管芬兰队在本次老年世锦赛上的成绩不尽人意,以一胜四负的结果结束了循环赛,但这支队仍然对未来充满希望。
“我们的目标是赢得听障奥运会的奖牌。”莱赫蒂宁说
但眼前的这支队伍绝不仅仅像莱赫蒂宁追求比赛的结果,他们更想为体育和世界带来一些改变。他们希望体育届能包容下更多不同类型的人。
最后,在说到心中的愿望时,二垒手哈基宁直言不讳:“我希望在未来会有更多的冰壶队像我们这样,由听障者和正常人组成。我希望世界上会有越来越多这样类似的事情发生。”






公安备案号:32010202010067
我要说两句