《微微一笑》火爆韩国就证明国产剧走出去了?Naiive!

2016年10月03日 10:07:24 | 来源:荔枝网

字号变大| 字号变小

  文/曾于里

  (作者曾于里,“荔枝新闻”特约评论员,青年文化评论者;本文系“荔枝网”及旗下“荔枝新闻”手机客户端独家约稿,转载请注明出处。)

  近日,媒体纷纷报道这样一则新闻,说电视剧《微微一笑很倾城》竟然火到偶像剧大本营韩国去了,韩国迷妹们纷纷沉浸在杨洋郑爽的美貌中。微博上这则新闻也上了热搜,网友纷纷留言:国产剧走出去了,牛!

  的确,近年来国产剧呈现出一种走出去的态势。从《步步惊心》《何以笙箫默》在东南亚取得良好口碑,简缩版《甄嬛传》落户美国、原版《甄嬛传》在美国华人电视台播出,到去年《琅琊榜》风靡韩国、在欧美等国家引来一批追剧族,以及年初阿拉伯语配音版《父母爱情》在埃及创下收视新高……以前多是我们在追韩剧、日剧、美剧,如今渐渐有了风水轮流转的气象,国人有种扬眉吐气之感。

  国产剧走出去,的确值得“骄傲”一番。影视剧作为最直接的文化产物,是文化输出的一个重要渠道。它不仅仅有助于他国了解本国的历史、文化、政治价值观、社会现状,也有助于张扬本国魅力、赢得认同,不知不觉间,接受方的生活方式、日常交流、思想观念便渐渐被同化。就像非洲很多国家的儿童T恤,图案都是喜洋洋与灰太狼;韩剧里的“欧巴”进入了年轻人的日常交流系统,韩剧里出现的每一样单品都成为潮流新标志;好莱坞的英雄大片反复向世界传输“美国价值”,美剧中的人际关系模式深刻影响着当下年轻人……影视输出的数量和质量,深刻影响着文化输出的程度。

  国产剧开始走出去了,但硬币的另一面是:我们走得还远远不够。不夸张地说,在韩国三大电视台以及新近崛起的有线电视台TVN播出的每一部迷你偶像剧,都能够在中国掀起收看热潮,微博贴吧上有无数追剧族,但在韩国,我们却很少看到以此现象为傲的相关报道。为何?因为在韩国,电视剧走出去是一种常态。相反,正因为国产电视剧对外输出的程度远远不够,每在国外引起一点波澜就会成为新闻。具体来看,主要有两方面不足:

  一是,影视输出的区域有限,影响力有限。我们的影视输出,主要局限在非洲,以及东南亚的泰国、越南、缅甸等第三世界国家,在欧美发达国家的影响力相当有限。就像《琅琊榜》虽然在欧美国家也引起了一定的关注,国内不少媒体对此大肆宣传,但事实上,该剧的关注度也就相当于最一般的韩剧。在北美最大的亚洲电视剧网站Viki.com上,《琅琊榜》曾位居首页头图,重点推荐,至今订阅量却只是一万出头,而一般韩剧的订阅量都是轻松达到数万。再如《甄嬛传》经过重新剪辑、翻译在美国Netflix播出,登陆1个月,订阅人数只有1.1万,要知道Netflix用户数超过5000万。

  二是,影视输出的规模有限,影视出口只能卖“白菜价”。据国家新闻出版广电总局国际合作司的数据显示,2014我国每年电视剧行业的产量超过15万集,但该年国产电视剧出口数量为1万多集。整体出口比例过低,价格也偏低,影视贸易始终处于逆差状态。像现在正在优酷播出的韩剧《步步惊心·丽》,本是改编自国产剧《步步惊心》,但优酷购买的每集版权费用高达40万美元!而国产电视剧出口却只能卖“白菜价”,破一万人民币就算“天价”,多数几千元一集,几百元一集也有,至于现在韩国迷妹追的《微微一笑很倾城》则是免费收看。

  相较于以往,国产剧开始走出去是国产剧制作日益成熟完善的一个标志,但我们千万不能因这个进步沾沾自喜,夜郎自大,而应该正视差距。只有当国产剧输出成规模效应,以至于我们对此都习焉不察时,国产剧才算是真正走出去。

欢迎关注荔枝锐评(lizhirp)微信公众号:

下载荔枝新闻APP客户端,随时随地看新闻!

我要说两句

layer
快乐分享